quinta-feira, 25 de outubro de 2012

Da portatilidade dos corações


i carry your heart with me (i carry it in my
heart) i am never without it (anywhere 
i go you go, my dear; and whatever is done 
by only me is your doing, my darling)
(...)
E.E. Cummings . do poema 92 (de 95 poemas)

3 comentários:

josé luís disse...

nunca percebi porquê, mas este poema do cummings remete-me sempre para o final deste outro

(...)

(I do not know what it is about you that closes
and opens; only something in me understands
the voice of your eyes is deeper than all roses)
nobody, not even the rain, has such small hands

Rosa disse...

Talvez pela mesma razão que também leva a este
(...)
since the thing perhaps is to eat flowers and not to be afraid

josé luís disse...

o
i
é



(porque estava a pensar neste)




l(a

le
af
fa

ll

s)
one
l
iness